و آسايش را جستجو نمودم، پس آن را در پارسايى يافتم. امام جعفر صادق(ع)
منو اصلی
اخبار > وَ تَبِعَ جِنَازَةً فَسَمِعَ رَجُلًا يَضْحَكُ فَقَالَ كَأَنَّ الْمَوْتَ ...


  چاپ        ارسال به دوست

عبرت از مرگ ياران

وَ تَبِعَ جِنَازَةً فَسَمِعَ رَجُلًا يَضْحَكُ فَقَالَ كَأَنَّ الْمَوْتَ ...



وَ تَبِعَ جِنَازَةً فَسَمِعَ رَجُلًا يَضْحَكُ فَقَالَ كَأَنَّ الْمَوْتَ فِيهَا عَلَى غَيْرِنَا كُتِبَ وَ كَأَنَّ الْحَقَّ فِيهَا عَلَى غَيْرِنَا وَجَبَ وَ كَأَنَّ الَّذِى نَرَى مِنَ الْأَمْوَاتِ سَفْرٌ عَمَّا قَلِيلٍ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ نُبَوِّئُهُمْ أَجْدَاثَهُمْ وَ نَأْكُلُ تُرَاثَهُمْ كَأَنَّا مُخَلَّدُونَ بَعْدَهُمْ ثُمَّ قَدْ نَسِينَا كُلَّ وَاعِظٍ وَ وَاعِظَةٍ وَ رُمِينَا بِكُلِّ فَادِحٍ وَ جَائِحَةٍ .

درود خدا بر او : (در پى جنازه اى مى رفت و شنيد كه مردى مى خندد)
فرمود : گويا مرگ بر غير ما نوشته شده ، و حق بر غير ما واجب گرديد ، و گويا اين مردگان مسافرانى هستند كه به زودى باز مى گردند ، در حالى كه بدن هايشان را به گورها مى سپاريم ، و ميراثشان را مى خوريم . گويا ما پس از مرگ آنان جاودانه ايم  آيا چنين است ، كه اندرز هر پند دهنده اى را فراموش مى كنيم و حال آنکه نشانه­ی تيرهاى بلا و آفات قرار گرفته ايم ؟

Amir al-muminin, peace be upon him, was accompanying funeral when he heard someone laugh. Then He said: Is it that death has been destined only for others? Is it that right is ordered only on others? Are those the bodied come back to us when they are been berried earlier? We lay them down in their graves and then enjoy their estate (as if we will live ever after them). We have ignored every preaches, as we have been exposed to every arrows of catastrophe.


٢٠:٥٥ - 1397/02/23    /    شماره : ١٢٢٠٤    /    تعداد نمایش : ٣٠١



خروج




كليه حقوق اطلاعات و مطالب اين سايت محفوظ و متعلق به سایت ایران اخلاق می باشد